Selamat Datang
image

Abu Zahra

022-2000429 081220891192 083829417557


Allah 'azza wa jalla berfirman: Sesungguhnya ajaran (yang diterima) di sisi Allah adalah Islam. Rasulullah berkata: Islam itu tinggi dan tidak ada ajaran yang mengungulinya. Imam 'Ali as berkata: Islam adalah jalan yang paling terang.
Kategori

Rasa Kaduhung

Rasa kaduhung eta biasana bakal datang ka urang sadaya saparantos urang mendakan kapeurih anu rongkah, sareng kasangsaraan anu dahsyat sebage akibat tina amal anu jahat, sok komo deui saparantos datangna maot anu henteu aya deui waktos kanggo tobat sareng memeres diri, kantung rasa kaduhung anu teu aya gunana.

Seueur katerangan anu ngungkapkeun rasa kaduhungna manusia-manusa nu ngamomorekeun kawajiban-kawajiban anu diungkapkan ku Allah ‘azza wa jalla dina Al-Quran sareng dina sunnah-sunnah Rasûl-Na. Dawuhan Allah ‘azza wa jalla dina sababaraha ayat:

 
   وَ أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْ لاَ أَخَّرْتَنِي إِلَى أَجَلٍ قَرِيْبٍ فَأَصَدَّقَ وَ أَكُنْ مِنَ الصَّالِحِيْنَ
Jeung infâq-keun tina sabagian rezeki anu geus dibikeun ku Kami ka maraneh samemeh datang maot ka salah saurang ti antara maraneh, tuluy engke manehna nyarita, “He Pangeran abdi, mugi Anjeun nangguhkeun abdi sakedap mah supados abdi bisa sedekah sareng jadi ti antawis jalma-jalma anu sae.”  

وَ لاَ يَسْأَلُ حَمِيْمٌ حَمِيْمًا. يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ. وَصَاحِبَتِهِ وَ أَخِيْهِ. وَ فَصِيْلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيْهِ. وَ مَنْ فِي الأَرْضِ جَمِيْعًا ثُمَّ يُنْجِيْهِ

Sareng henteu aya hiji sobat oge anu nanya sobatna, nalika maranehna saling nempo. Jalma anu doraka eta hayang pisan saupamana manehna bisa nebus (dirina) tina siksa poe eta ku anak-anakna, pamajikanana, dulurna, kulawargana anu sok nangtayunganana (di dunya), jeung jalma-jalma nu aya di luhur bumi sakabehna, tuluy bisa nyalametkeun manehna. 

إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَ رَأَوُا الْعَذَابَ وَ تَقَطَّعَتْ بِهِمُ الأَسْبابُ.وَ قَالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّؤُا مِنَّا كَذَلِكَ يُرِيهِمُ اللَّهُ أَعْمَالَهُمْ حَسَرَاتٍ عَلَيْهِمْ وَ مَا هُمْ بِخَارِجِيْنَ مِنَ النَّارِ

Sing inget nalika manusa-manusa nu dituturkeun eta (pamarentah atawa ulama) lulubaran ti jalma-jalma nu nuturkeunana (rahayat jeung manusa nu awam), jeung maranehana nempo siksa; jeung sagala hubungan ti antara maranehna pegat. Jeung nyarita manusa-manusa anu nuturkeun (rahayat atawa, jelema-jelema awam), “Saupamana kami bisa balik deui (ka dunya), pasti kami bakal lulubaran ti maranehna sekumaha maranehna geus lulubaran ti kami.” Tah kitu Allah nembongkeun ka maranehna amal pagaweanana ngarupakeun rasa kaduhung anu kacida keur maranehna, jeung maranehna moal bisa kaluar ti naraka. 


يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ وَ أَطَعْنَا الرَّسُولاَ. وَ قَالُوا رَبَّنا إِنَّا أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَ كُبَرَاءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيْلاَ. رَبَّنَا آتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَ الْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيْرًا

Dina poean nalika beungeut-beungeut maranehna dibulak-balikkeun dina seuneu naraka, maranehna nyarita, “Duh kacida untungna saupamana kami ta‘at ka Allah jeung ta‘at ka Rasûl.” Jeung maranehna nyarita, “He Pangeran abdi sadaya, saestuna abdi sadaya parantos ta‘at ka pamingpin-pamingpin abdi sadaya sareng pangagung-pangagung abdi sadaya, teras maranehna nyasarkeun abdi sadaya tina jalan anu leres. He Pangeran anu ngatur abdi sadaya, tibankeun ka maranehna siksaan dua kali lipet sareng mugi Anjeun ngalaknat maranehna ku laknat nu ageung.” 

 
يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيْهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلاَّ كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

Kacida gedena rasa kaduhung anu ngeunaan hamba-hamba eta, teu datang ka maranehna hiji rasûl oge, kajaba maranehna ngajadikeunana bahan gogonjakan.

 
لِلَّذِينَ اسْتَجابُوا لِرَبِّهِمُ الْحُسْنَى وَ الَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُ لَوْ أَنَّ لَهُمْ مَا فِي الأَرْضِ جَمِيعًا وَ مِثْلَهُ مَعَهُ لاَفْتَدَوْا بِهِ أُولَئِكَ لَهُمْ سُوءُ الْحِسَابِ وَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَ بِئْسَ الْمِهَادُ

Keur jalma-jalma anu ngalaksanakeun parentah Pangeranna (aya pahla) nu kacida hadena. Jeung jalma-jalma anu teu ngalaksanakeun parentah-Na saupamana maranehna ngabogaan kakayaan nu aya di bumi jeung (ditambah) samisalna, tangtu maranehna nebus dirina ku eta harta-kakayaan, maranehna bakal meunang balitungan anu kacida gorengna, jeung tempat cicing maranehna naraka Jahannam, jeung eta teh tempat tumetep anu pang goreng-gorengna.

 
وَ لَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَ مِثْلَهُ مَعَهُ لاَفْتَدَوْا بِهِ مِنْ سُوءِ الْعَذابِ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ بَدَا لَهُمْ مِنَ اللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ

Jeung saupamana manusa-manusa nu dolim eta ngabogaan naon-naon anu aya di ieu bumi sakabehna jeung (ditambah) deui sakitu, tangtu maranehna bakal nebus dirina ku eta harta tina siksa nu goreng dina poe kiamat, jeung nyata keur maranehna (siksa) ti Allah anu can pernah kabayangkeun ku maranehna. 


قَالَ رَبِّ لِمَا حَشَرْتَنِي أَعْمَى وَ قَدْ كُنْتُ بَصِيْرًا. قَالَ كَذَلِكَ أَتَتْكَ آيَاتُنَا فَنَسِيْتَهَا وَ كَذَلِكَ الْيَوْمَ تُنْسَى

Manehna nyarita, “He Pangeran nu ngatur abdi, naon margina Anjeun ngempelkeun abdi dina kaayaan lolong, padahal abdi pernah ningal?” Anjeunna ngadawuh, Tah kitu, naha lain pernah datang ka maneh ayat-ayat Kami, tapi maneh mopohokeunana, jeung nya kitu deui dina ieu poe maneh dipohokeun. 

وَ لَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِي اْلأَرْضِ لاَفْتَدَتْ بِهِ وَ أَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ وَ قُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ وَ هُمْ لاَ يُظْلَمُوْنَ

Jeung lamun satiap diri nu dolim eta ngabogaan sakabeh nu aya di bumi, pasti manehna nebus dirina ku eta harta, jeung manehna nyumputkeun rasa kaduhung nalika manehna nempo siksa, jeung diputuskeun perkara ti antara maranehna kalawan adil sedeng maranehna teu dikaniaya. 


قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ : يَا ابْنَ مَسْعُودٍ أَكْثِرْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَ الْبِرِّ فَإِنَّ الْمُحْسِنَ وَ الْمُسِيْ‏َءَ يَنْدَمَانِ, يَقُولُ الْمُحْسِنُ يَا لَيْتَنِي ازْدَدْتُ مِنَ الْحَسَنَاتِ وَ يَقُولُ الِمُسِيْ‏ءُ قَصَّرْتُ, وَ تَصْدِيْقُ ذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى وَ لاَ أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ

Rasûlullâh saw ngadawuh, “He Ibnu Mas‘ud, seueurkeun amal saleh sareng kasaean, sabab jalma nu midamel amal saleh sareng jalma anu midamel amal salah bakal sami-sami kaduhung. Nyarios jalma anu ngalakukeun kasaean, 'Duh hanjakal sakintenna abdi tiasa nambihan kasaean-kasaean eta.' Sareng jalma anu midamel kaawonan nyarios, 'Kaduhung teuing abdi tos ngamomorekeun kawajiban-kawajiban.' Sareng dalilna nu kitu teh nyaeta dawuhan Allah, Kula sumpah ku jiwa nu kacida kaduhungna (lawwâmah).” 

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ : مَا مِنْ أحَدٍ يَمُوْتُ إِلاَّ نَدِمَ, إِنْ كَانَ مُحْسِنًا نَدِمَ أَنْ لاَ يَكُونَ ازْدَادَ, وَ إِنْ كَانَ مُسِيْئًا نَدِمَ أنْ لاَ يَكُونَ نَزَعَ

Rasûlullâh saw ngadawuh, “Teu aya hiji jalma oge anu maot, anging anjeunna kaduhung. Upami anjeunna jalma nu midamel kasaean, anjeunna kaduhung kunaon teu seueur midamel kasaeanana, sareng upami anjeunna jalma nu ngalakukeun dosa, anjeunna kaduhung yen manehna teu ninggalkeun eta dosa.”  

قال رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ : وَ شَرُّ النَّدَامَةِ نَدَامَةُ يَوْمِ الْقِيَامَةِ   

Rasûlullâh saw ngadawuh, “Saawon-awonna rasa kaduhung nyaeta kaduhung dina dinten kiamat.” 

    قَالَ أَمِيْرُ الْمُؤْمِنِيْنَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ : عِنْدَ مُعَايَنَةِ أَهْوَالِ الْقِيَامَةِ تَكْثُرُ مِنَ الْمُفْرِطِيْنَ النَّدَامَةُ
   
Amîrul Mu`minîn as nyarios, “Nalika ningali kagoncangan-kagoncangan dinten kiamat, seueur rasa kaduhung ti jalma-jalma nu ngamomorekeun kana kawajiban.” 

نَسْأَلُ اللَّهَ سُبْحَانَهُ أَنْ يَجْعَلَنَا وَ إِيَّاكُمْ مِمَّنْ لاَ تُبْطِرُهُ نِعْمَةٌ وَ لاَ تُقَصِّرُ بِهِ عَنْ طَاعَةِ رَبِّهِ غَايَةٌ وَ لاَ تَحُلُّ بِهِ بَعْدَ الْمَوْتِ نَدَامَةٌ وَ لاَ كَآبَةٌ

Urang nyuhunkeun ka Allah nu maha suci supados Anjeunna ngajantenkeun abdi sadaya sareng aranjeun ti antawis jalma nu henteu dijantenkeun hilap ku kani‘matan, henteu ngirangan kata‘atan ka Pangeranna, sareng henteu mendakan rasa kaduhung sareng kasedih saparantos maot.

Sing emut, jalma nu parantos maot nalika mayitna diangkat kanggo dikurebkeun, nembe tilu lengkah dicandak ku jalma-jalma anu ngagotongna, anjeunna ngajerit maratan langit ngoceak maratan jagat nu jeritanana kadangu ku makhluk-makhluk nu dikersakeun ku Allah, ti antawis jeritanana sakumaha gina katerangan di handap ieu.

قال رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ : مَا مِنْ مَيِّتٍ يُوضَعُ عَلَى سَرِيْرِهِ فَيُحْطَى بِهِ ثَلاَثَ حُطًى إِلاَّ نَادَى بِصَوْتِ يَسْمَعُهُ مَنْ يَشَاءُ اللهُ: يَا إِخْوَتَاهُ! يَا حَمَلَةَ نَعْشَاهُ! لاَ تَغُرَنَّكُمُ الدُّنْيَا كَمَا غَرَّتْنِي, وَ لاَ يَلْعَبَنَّ بِكُمُ الزَّمَانُ كَمَا لَعِبَ بِي, أَتْرُكُ مَا تَرَكْتُ لِذُرِّيَتِي وَ لاَ يَحْمِلُونِي خَطِيئَتِي, وَ أَنْتُمْ تُشَيِّعُونِي ثُمَّ تَتْرُكُونِي وَ الْجَبَّارُ يُخَاصِمُنِي

Rasûlullâh saw parantos ngadawuh, “Teu aya hiji mayit oge anu disimpen dina pasaran, teras dicandak ngalengkah tilu lengkah, anging anjeunna ngajerit ku soanten nu kadangu ku makhluk nu dikersakeun Allah, 'He dulur-dulur! He jalma-jalma anu ngagotong pasaran! Omat aranjeun ulah katipu ku dunya sekumaha eta dunya geus nipu ka kuring! Omat aranjeun ulah bisa diulinkeun ku waktu sakumaha eta waktu geus ngaulinkeun kuring! Kuring geus ninggalkeun naon nu ku kuring ditinggalkeun keur katurunan kuring, tapi maranehna teu nanggung dosa kuring, aranjeun ngajajapkeun kuring, tuluy aranjeun ninggalkeun kuring sedengkeun Pangeran nu maha gagah ngabalitungkeun sakabeh pagawean kuring!’”  

Thu, 24 Apr 2014 @06:12


Tulis Komentar

Nama

E-mail (tidak dipublikasikan)

URL

Komentar

Copyright © 2018 Abu Zahra · All Rights Reserved